FESTIVAL VO-VF, traduire le monde - octobre - Gif-sur-Yvette
Le festival
Vo-Vf, traduire le monde est une manifestation culturelle originale qui propose un rendez-vous annuel présentant la littérature mondiale sous un angle inédit et donnant la parole aux traducteur·ices, véritables voix du monde. Indispensables à la circulation des livres et des idées, les traducteur·ices sont souvent les meilleurs lecteurs et connaisseurs des œuvres qu’ils ont traduites, des langues et des cultures étrangères dont ils sont les passeurs. Souvent d’une grande érudition, généreux de leurs connaissances et heureux de rencontrer leurs lecteurs, ils sont les garants de rencontres de qualité.
Fondé par les libraires Hélène Pourquié et Pierre Morize de Liragif et organisé par l’association Vo-Vf, le festival est préparé toute l’année par une équipe de passionnés, salariés de l’association et bénévoles, accompagnés par les librairies Liragif et Lagiraf de Gif-sur-Yvette. Le festival Vo-Vf est ancré sur le territoire de Paris-Saclay et des communes alentour.
En 2020, le festival a été rebaptisé « Festival Vo-Vf, traduire le monde », avec une programmation élargie à différents modes d’expression et diversifiée pour toucher tous les publics : littérature, BD, polars, théâtre, sciences, cinéma, danse, concert, lectures musicales, joute, marathon des langues, ateliers, doublage et sous-titrage
Aujourd’hui plus que jamais, alors que les frontières se ferment les unes après les autres et que les replis sont manifestes, la circulation des livres incarne les valeurs d’ouverture au monde et d’accueil des voix venues d’ailleurs.
Rouage indispensable pour franchir les barrières, traverser les frontières, le traducteur décrypte les mots, décode les langages, afin de porter la connaissance d’autres univers, d’autres cultures, d’autres histoires, ordinaires ou extraordinaires, singulières ou universelles, et faire de chacun de nous des citoyens d’un même monde, ouvert et respectueux.
Date de création : 07-08-2025